Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

un point douloureux

  • 1 болевая точка

    Русско-французский медицинский словарь > болевая точка

  • 2 een gevoelige, zere plek

    een gevoelige, zere plek

    Deens-Russisch woordenboek > een gevoelige, zere plek

  • 3 plek

    [algemeen] endroit 〈m.〉
    [sport en spel] place 〈v.〉
    voorbeelden:
    1   een apart plekje in iemands hart innemen avoir une place spéciale dans le coeur de qn.
         een blauwe plek un bleu
         een gevoelige, zere plek un point douloureux; figuurlijk un point sensible
         op een koele plek zetten mettre au frais
         een mooie plek un joli coin
         een natte plek un endroit humide
         een open plek in het bos une clairière
         z'n plek gevonden hebben werk être finalement à sa place; plaats avoir trouvé l'endroit idéal
         het boek lag nog op dezelfde plek le livre était toujours à la même place
    2   eindigen op de vierde plek terminer à la quatrième place

    Deens-Russisch woordenboek > plek

  • 4 болевая точка

    Dictionnaire russe-français universel > болевая точка

  • 5 illaetabilis

    illaetābĭlis (inlaetābĭlis), e dont on ne peut se réjouir, qui ne rend pas gai, morne, triste, pénible, douloureux.    - Drepani me portus et inlaetabilis ora accipit, Virg. En. 3, 707: le port de Drépane m'accueille ainsi que son rivage morne.
    * * *
    illaetābĭlis (inlaetābĭlis), e dont on ne peut se réjouir, qui ne rend pas gai, morne, triste, pénible, douloureux.    - Drepani me portus et inlaetabilis ora accipit, Virg. En. 3, 707: le port de Drépane m'accueille ainsi que son rivage morne.
    * * *
        Illaetabilis, et hoc illaetabile, pen. cor. Virgil. Qui n'ha point, ou ne donne point de resjouissance ne de plaisir, Triste, Mauplaisant.
    \
        Illaetabilis ora. Virgil. Pays mauplaisant.

    Dictionarium latinogallicum > illaetabilis

  • 6 acerbus

    ăcerbus, a, um    - ăcerbior, Cic. Verr. 4, 134 ; ăcerbissimus Cic. Clu. 10. [st1]1 [-] aigre, aigu (son).    - vox acerba, Quint. 11, 3, 169, voix aigre.    - plur. n. acerba sonans, Virg. G. 3, 149: avec un bruit strident.    - acerbus serrae horror, Lucr.: l'horrible grincement de la scie. [st1]2 [-] qui n'est pas à maturité, acerbe, âpre au goût, vert (fruit).    - acerba uva, Phaedr. 4, 3, 4: raisin âpre (vert).    - cf. Cato, Agr. 65, 1; Varr. R. 1, 44, 4.    - acerbus odor, Val. Flac. 4, 493: odeur âcre.    - res acerbae, Cic. Prov. 34: affaires inachevées.    - virgo acerba, Varr. Men. 11: jeune fille qui n'est pas nubile.    - acerbum funus, Plaut. As. 595 ; Virg. En. 6, 429: mort prématurée.    - Neptuni corpus acerbum, Lucr.: l'onde amère (le corps salé de Neptune).    - sapor acerbus, Plin.: goût âpre.    - acerbum pirum, Varr.: poire verte. [st1]3 [-] imparfait, prématuré.    - acerba virgo, Ov.: jeune fille qui n'est pas nubile.    - acerbus partus, Ov.: enfant né avant terme.    - acerbum funus, Virg.: mort prématurée.    - acerba mors: mort prématurée.    - res acerbae, Cic.: ouvrage inachevé. [st1]4 [-] âpre, rude, dur, impitoyable, cruel.    - possunt acerbi e Zenonis schola exire, Cic.: il peut sortir des bourrus de l'école de Zénon.    - res acerbae, Lucr.: le malheur.    - acerba in partus, Ov.: (mère) dure pour ses enfants.    - acerbum habuimus Curionem, Cic.: Curion nous a été hostile.    - acerbus recitator, Hor.: lecteur importun.    - acerbissimi feneratores, Cic.: usuriers impitoyables.    - in Massiliensis es acerbus, Cic. Phil. 8, 18: tu es impitoyable à l'égard des Marseillais.    - acerbae linguae fuit, Liv. 39, 40, 10: il eut une langue acerbe, mordante. [st1]5 [-] amer, fâcheux, triste, morose (en parl. de choses).    - recordatio acerba, Cic. Br. 266: souvenir amer.    - acerba fortuna, Cic.Verr. 5, 119: cruelle destinée.    - acerba, ōrum, n.: choses pénibles.    - multa acerba habuit ille annus, Cic. Sest. 27, 58: cette année a vu bien des malheurs.    - acerbus delectus, Liv.: levée rigoureuse.    - acerba cavillatio, Suet.: plaisanterie amère.    - res acerbae, Lucr.: le malheur.    - acerbum, i, n.: le malheur. --- Ov. Tr. 5, 2, 21; Virg. En. 12, 500.    - acerba gemens, Ov.: poussant un douloureux gémissement.    - acerbum est + inf.: il est pénible de. --- Cic. Quinct. 95.
    * * *
    ăcerbus, a, um    - ăcerbior, Cic. Verr. 4, 134 ; ăcerbissimus Cic. Clu. 10. [st1]1 [-] aigre, aigu (son).    - vox acerba, Quint. 11, 3, 169, voix aigre.    - plur. n. acerba sonans, Virg. G. 3, 149: avec un bruit strident.    - acerbus serrae horror, Lucr.: l'horrible grincement de la scie. [st1]2 [-] qui n'est pas à maturité, acerbe, âpre au goût, vert (fruit).    - acerba uva, Phaedr. 4, 3, 4: raisin âpre (vert).    - cf. Cato, Agr. 65, 1; Varr. R. 1, 44, 4.    - acerbus odor, Val. Flac. 4, 493: odeur âcre.    - res acerbae, Cic. Prov. 34: affaires inachevées.    - virgo acerba, Varr. Men. 11: jeune fille qui n'est pas nubile.    - acerbum funus, Plaut. As. 595 ; Virg. En. 6, 429: mort prématurée.    - Neptuni corpus acerbum, Lucr.: l'onde amère (le corps salé de Neptune).    - sapor acerbus, Plin.: goût âpre.    - acerbum pirum, Varr.: poire verte. [st1]3 [-] imparfait, prématuré.    - acerba virgo, Ov.: jeune fille qui n'est pas nubile.    - acerbus partus, Ov.: enfant né avant terme.    - acerbum funus, Virg.: mort prématurée.    - acerba mors: mort prématurée.    - res acerbae, Cic.: ouvrage inachevé. [st1]4 [-] âpre, rude, dur, impitoyable, cruel.    - possunt acerbi e Zenonis schola exire, Cic.: il peut sortir des bourrus de l'école de Zénon.    - res acerbae, Lucr.: le malheur.    - acerba in partus, Ov.: (mère) dure pour ses enfants.    - acerbum habuimus Curionem, Cic.: Curion nous a été hostile.    - acerbus recitator, Hor.: lecteur importun.    - acerbissimi feneratores, Cic.: usuriers impitoyables.    - in Massiliensis es acerbus, Cic. Phil. 8, 18: tu es impitoyable à l'égard des Marseillais.    - acerbae linguae fuit, Liv. 39, 40, 10: il eut une langue acerbe, mordante. [st1]5 [-] amer, fâcheux, triste, morose (en parl. de choses).    - recordatio acerba, Cic. Br. 266: souvenir amer.    - acerba fortuna, Cic.Verr. 5, 119: cruelle destinée.    - acerba, ōrum, n.: choses pénibles.    - multa acerba habuit ille annus, Cic. Sest. 27, 58: cette année a vu bien des malheurs.    - acerbus delectus, Liv.: levée rigoureuse.    - acerba cavillatio, Suet.: plaisanterie amère.    - res acerbae, Lucr.: le malheur.    - acerbum, i, n.: le malheur. --- Ov. Tr. 5, 2, 21; Virg. En. 12, 500.    - acerba gemens, Ov.: poussant un douloureux gémissement.    - acerbum est + inf.: il est pénible de. --- Cic. Quinct. 95.
    * * *
        Acerbus, Adiectiuum, vt Fructus acerbus, Fruict verd qui n'est point encore meur, qui agace les dents, Sur, Aigre.
    \
        Acerbum dicitur per translationem, durum, molestum, triste, austerum. Cic. Dur, Moleste, Fascheux et ennuyeux.
    \
        Homo acerbus, cui Lenis opponitur, siue mansuetus. Cic. Fascheux, A qui on ne peult durer, Aigre.
    \
        Acerbum est, ab aliquo circunueniri: acerbius, a propinquo. Cic. C'est chose aigre et difficile à porter, C'est chose qui greve beaucoup.
    \
        Acerba amatio. Plaut. Dure et fascheuse.
    \
        Animis acerbis saeuire. Virg. De cueur courroucé et mal content, ou Despiteusement et courageusement.
    \
        Casu acerbo concuti. Virgil. Estre agité et esmeu d'une fortune dure à porter.
    \
        Dies acerbus. Virg. Jour triste et plein d'ennuy.
    \
        Dissensus acerbus. Claudianus. Aigre et aspre dissension.
    \
        Acerbis facetiis Tiberium irridere solitus. Tacit. Broquarts aigres et poignants.
    \
        Fata acerba. Horat. Dure destinee.
    \
        Fatu acerba poscere. Senec. Choses dures et fascheuses ou ennuyeuses à dire ou nommer.
    \
        Frigus acerbum. Horat. Aspre froidure, ou rude.
    \
        Acerbum funus, pro Morte immatura: ideoque grauiore, atque amariore. Virg. Mort amere et regrettee, Dure à porter.
    \
        Horror serrae acerbus. Lucret. Le cry d'une scie rude et fascheux à ouir.
    \
        Ictus acerbus. Ouid. Rude coup.
    \
        Acerbissimus inimicus. Cic. Ennemi mortel.
    \
        Interitus acerbissimus. Plancus Ciceroni. Mort dure à porter.
    \
        Irae acerbae. Lucret. Courroux amer.
    \
        Liuor acerbus. Claud. Envie cruelle.
    \
        Lux acerba. Id est dies. Seneca. Dure et fascheuse journee.
    \
        Mater acerba in suos partus. Ouidius. Rude ou cruelle à ses enfants.
    \
        Odium acerbum. Virg. Haine mortelle.
    \
        Pectus acerbum. Ouid. Poictrine ou cueur triste et ennuyé.
    \
        Recitator acerbus Horat. Fascheux et mal plaisant.
    \
        Res acerbae. Lucret. Adversitez.
    \
        Impolitae res et acerbae. Cic. Imparfaictes, Non parachevees.
    \
        Rumor acerbus. Tibul. Fascheux bruit.
    \
        Spectaculum acerbum. Cic. Chose dure et horrible à veoir.
    \
        Vita acerba. Cic. Vie desplaisante.
    \
        Vulnus acerbum. Virg. Cruelle playe.
    \
        Vultus acerbus. Ouid. Rude visage et rigoureux.
    \
        Acerbum, acerbi, Substantiuum, n. g. Ouid. Cic. Fascherie, Tristesse, Ennuy.

    Dictionarium latinogallicum > acerbus

  • 7 sore

    English-French dictionary > sore

  • 8 sore

    sore [sɔ:(r)]
    (a) (aching → gen) douloureux, endolori; (→ eyes, gums) irrité;
    we stopped to rest our sore feet nous nous sommes arrêtés pour reposer nos pieds endoloris;
    I'm sore all over j'ai mal partout;
    I've a sore throat j'ai mal à la gorge;
    my arms/legs are sore j'ai mal aux bras/jambes, mes bras/jambes me font mal;
    don't touch me there, it's sore ne me touche pas là, ça fait mal;
    where is it sore? où as-tu mal?;
    figurative it's a sore point with her elle est très sensible sur ce point ou là-dessus
    (b) American familiar (angry) en boule; (resentful) vexé, amer ;
    are you still sore at me? est-ce que tu es toujours en boule contre moi?;
    he got sore il s'est mis en boule;
    he's sore because they left him out of the team il est vexé parce qu'ils l'ont laissé en dehors de l'équipe
    in sore distress dans une grande détresse;
    to be in sore need of sth avoir grand besoin de qch
    2 noun
    plaie f;
    open sores des plaies fpl ouvertes
    archaic grandement;
    they were sore afraid ils éprouvèrent une grande frayeur

    Un panorama unique de l'anglais et du français > sore

  • 9 наболевший

    наболе́вшее ме́сто прям., перен.point m douloureux ( или névralgique)

    наболе́вший вопро́с — question urgente ( или pressante)

    * * *
    adj
    gener. pressant, endolori

    Dictionnaire russe-français universel > наболевший

  • 10 tender

    tender ['tendə(r)]
    (a) (affectionate → person) tendre, affectueux, doux (douce); (→ heart, smile, words, look) tendre; (→ memories) doux (douce);
    they bade each other a tender farewell ils se sont fait de tendres adieux;
    ironic I leave him to your tender mercies je l'abandonne à vos soins
    (b) (sensitive → skin) délicat, fragile; (sore) sensible, douloureux;
    my knee is still tender mon genou me fait encore mal;
    that's rather a tender subject c'est un sujet assez délicat;
    figurative to touch sb on a tender spot toucher le point sensible de qn
    (c) (meat, vegetables) tendre
    (d) literary (innocent → age, youth) tendre;
    she gave her first concert at the tender age of six elle a donné son premier concert alors qu'elle n'avait que six ans;
    to be of tender years être d'âge tendre
    (a) (resignation) donner; (apologies) présenter; (thanks) offrir; (bid, offer) faire
    (b) (money, fare) tendre;
    to tender sth to sb tendre qch à qn
    faire une soumission;
    to tender for a contract faire une soumission pour une adjudication, soumissionner une adjudication
    4 noun
    (a) (statement of charges) soumission f;
    to make or put in a tender for sth soumissionner ou faire une soumission pour qch;
    to invite tenders for a job, to put a job out to tender mettre un travail en adjudication;
    by tender par voie d'adjudication;
    a call for tender un appel d'offres
    (b) Railways tender m
    (c) Nautical (shuttle) navette f; (supply boat) ravitailleur m
    (d) (supply vehicle) véhicule m ravitailleur;
    British (fire) tender voiture f de pompier
    ✾ Book 'Tender is the Night' Fitzgerald 'Tendre est la nuit'

    Un panorama unique de l'anglais et du français > tender

См. также в других словарях:

  • douloureux — douloureux, euse [ dulurø, øz ] adj. et n. f. • dulurus 1080; bas lat. dolorosus 1 ♦ Qui cause une douleur, s accompagne de douleur physique. Règles douloureuses (⇒ dysménorrhée) . Soins, opération douloureux. « Les premiers pansements ont été… …   Encyclopédie Universelle

  • point — 1. (poin ; le t se lie : un poin t important ; au pluriel, l s se lie : des points z importants) s. m. 1°   Douleur qui point, qui pique. 2°   Piqûre que l on fait dans l étoffe avec une aiguille enfilée d un fil. 3°   Nom donné à certains… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • point — 1. point [ pwɛ̃ ] n. m. • 1175 « endroit, moment »; lat. punctum « piqûre », de pungere → poindre I ♦ A ♦ Portion de l espace déterminée avec précision. 1 ♦ Endroit, lieu. En divers, en plusieurs points. « il relevait la tête et fixait son regard …   Encyclopédie Universelle

  • point de McBurney — ● point de McBurney Point situé sur la paroi abdominale, qui devient douloureux à la pression en cas d appendicite …   Encyclopédie Universelle

  • Point de compression — Les points de compression sont des techniques d arrêt des hémorragies (saignements abondants) à distance. Ils consistent à comprimer l artère amenant le sang à la blessure contre un os. Leur utilisation est controversée. En effet, il s agit d une …   Wikipédia en Français

  • Point de vue mormon sur l'homosexualité — Selon l Église de Jésus Christ des saints des derniers jours, l’homosexualité est officiellement perçue comme un ensemble «de pensées, de sentiments, et de comportements», et non pas comme une «condition» immuable, ou l’indication d’une… …   Wikipédia en Français

  • tic douloureux — Face Face (f[=a]s), n. [F., from L. facies form, shape, face, perh. from facere to make (see {Fact}); or perh. orig. meaning appearance, and from a root meaning to shine, and akin to E. fancy. Cf. {Facetious}.] 1. The exterior form or appearance… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Crampe — Une crampe est une contracture violente, involontaire, passagère et douloureuse, visible et palpable, d un muscle ou d un faisceau musculaire. La crampe entraîne une impotence totale au niveau du groupe musculaire atteint. Elle débute brutalement …   Wikipédia en Français

  • lésion — [ lezjɔ̃ ] n. f. • 1160; lat. læsio, de lædere « léser » 1 ♦ Dr. Atteinte portée aux intérêts de qqn. ⇒ dommage, préjudice, tort. Spécialt (dans un contrat) Préjudice matériel qui résulte, pour une partie exploitée par l autre partie, de l… …   Encyclopédie Universelle

  • omoplate — [ ɔmɔplat ] n. f. • 1534; homoplate v. 1370; gr. ômoplatê, de ômos « épaule » et platê « surface plate » ♦ Chacun des deux os plats triangulaires situés en haut du dos (⇒ 2. scapulaire). ⇒ épaule. L omoplate est reliée au sternum par la clavicule …   Encyclopédie Universelle

  • mâcher — [ maʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • maschier v. 1190; lat. imp. masticare 1 ♦ Broyer, écraser avec les dents, par le mouvement des mâchoires, avant d avaler. Mâcher du pain, de la viande. ⇒ 1. mastiquer. « il mâchait pesamment et en faisant… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»